Skip to:

Книжный портал

для искушенных...
Currently viewing: книжный портал »

Шедевр:

Не верьте молвеньям молвы, Что лирику может и всякий. Ведь сшиты из рубищ листвы, Мои триумфальные стяги!

/Лилай Интуэри

Реклама:

Приятного прочтения...

рисунок

Священная Роща


тят, - в таких портах, как Гастра, охрана особой стро-
гостью не отличалась.
Ну, вот он, бар. Заглянув в одно из трех окон, Теннисон заметил ве-
шалку, на которой висела чья-то куртка. Он остановился как вкопанный и
уставился на надпись №Странник¤, вышитую золотом на нагрудном кармане.
На крючке чуть повыше висела фуражка с такой же надписью на околыше.
Повинуясь внезапному озарению, Теннисон рванул дверь бара и вбежал
внутрь... За столиками вперемежку сидели люди и инопланетяне, некоторые
выстроились у стойки. Все были заняты своими делами.
Двое-трое людей повернули головы, рассеянно посмотрели на вошедшего,
и больше никто не обращал на него внимания.
Он быстро схватил куртку и фуражку и выскочил за дверь. Ожидая окри-
ка, он весь сжался, но было тихо. На ходу нахлобучив фуражку, он сунул
руки в рукава куртки.
Пассажиров около корабля уже не было - судя по всему, посадка была
окончена. Единственный крысоподобный матрос стоял около трапа. Быстро и
решительно Теннисон зашагал по летному полю к кораблю.
Охранник, конечно, мог остановить его, но вряд ли. Куртка и фуражка -
надежная маскировка. Вряд ли охранник заподозрит в нем №зайца¤. Люди
ведь с трудом различают инопланетян одного рода, для них они все на одно
лицо. То же самое и с чужаками - для них все люди одинаковы.
Теннисон подошел к трапу. Крысоподобный отсалютовал.
- Пожалуйте, сэр, - сказал он хрипло, - Капитан уже про вас спраши-
вал.
Глава 2.
Через некоторое время Теннисон был обнаружен одним из крыс-матросов в
тесной каморке, куда он забился, ища, где бы спрятаться. Матрос без лиш-
них слов отвел его к капитану, который сидел один в отсеке управления,
развалившись в кресле пилота. Рядом стояли еще два кресла. По всей види-
мости, необходимости работать за пультом лично у капитана не было - ко-
рабль летел сам.
- Что это значит? - поинтересовался капитан.
- №Заяц¤, сэр, - ответствовал матрос-крыса. - Я нашел его в маленькой
кладовой на корме.
- О'кэй, - кивнул капитан. - Оставь его тут. Ты свободен.
Матрос направился к двери.
- Мою сумку, пожалуйста, - напомнил ему Теннисон.
Тот повернулся, не выпуская сумку из лап.
- Дай мне сумку и проваливай, - буркнул капитан. - Убирайся, слышал?
Матрос отдал сумку и поспешно ретировался. Внимательно изучив содер-
жимое сумки, капитан поднял голову и в упор посмотрел на Теннисона.
- Так, значит, вы - Джейсон Теннисон, доктор медицины?
Теннисон молча кивнул.
Капитан опустил сумку на пол рядом с креслом.
- Нечасто мне попадаются №зайцы¤, а уж врачи точно ни разу не встре-
чались. Ну, доктор, поведайте мне, голубчик, что же такое у вас приклю-
чилось?
- Долгая история, - ответил Теннисон. - Не хотелось бы вдаваться в
1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

Back to top