Приятного прочтения...
Роланд Джеймс Грин
стопкой сложена его одежда.
Робот Губерт, которого он теперь мог разглядеть как следует, был
очень похож на человека - идеализированного такого, с иголочки. У него
была лысая голова, и полированная металлическая поверхность не оставляла
никаких сомнений в том, что она именно металлическая, но вся фигура ро-
бота была выполнена исключительно декоративно, - даже иллюзия была, что
он одет.
- Желаете позавтракать? - поинтересовался робот.
- Нет, пока только кофе. Позавтракаю попозже. Погляжу, как там Мэри,
и вернусь.
- Кофе будет подан в гостиной, - сообщил робот, - Перед камином. Сей-
час разведу огонь получше.
Глава 11.
Обойдя здание клиники, Теннисон обнаружил, что позади него находится
сад. Всходило солнце, и горы, подступавшие к Ватикану с запада, казались
еще ближе, чем были на самом деле. Громадная стена, синева которой меня-
лась от основания к вершинам: внизу горы были темно-синие, почти черные,
а вершины искрились алмазным блеском в первых лучах утреннего солнца.
Сад поразил Теннисона аккуратностью и ухоженностью. Сейчас, в эти первые
утренние часы, здесь царили тишина и нежность. По саду разбегались в
разные стороны вымощенные гравием дорожки, обрамленные ровно подстрижен-
ными кустиками и изящно составленными композициями цветов на клумбах.
Многие кустарники и цветы цвели или отцветали. Разглядывая растения,
Теннисон с трудом вспоминал названия. Вдалеке, по правую сторону, он
различил три фигуры в коричневых балахонах, которые медленно, как бы в
глубоком раздумье, двигались по дорожке, склонив поблескивающие в лучах
солнца головы, опустив на грудь стальные подбородки. Прохлада ночи пос-
тепенно уступала теплу лучей утреннего солнца. В саду было так спокойно
и красиво, что Теннисон поймал себя на мысли: №Мне тут нравится¤. На том
месте, где пересекались сразу три дорожки, он обнаружил каменную скамью
и присел на нее, чтобы полюбоваться на синюю стену гор.
Он сидел, смотрел и сам себе удивлялся - такого ощущения он не испы-
тывал долгие годы: покой, удовлетворение своим трудом. У Мэри дела шли
неплохо, возможно, она была на пути к полному выздоровлению, хотя навер-
няка судить было еще, пожалуй, рано. Но лихорадка отступала, пульс ста-
новился все лучше, одышка пошла на убыль. Может быть, ему показалось, но
однажды он заметил кратковременный проблеск сознания во взгляде Мэри.
Она была очень стара, конечно, но в ее изможденном, жалком теле он
чувствовал волю и силы сражаться за жизнь.
№Наверное, - думал он, - ей есть за что бороться¤. Она нашла Рай -
так сказал Экайер. Пусть это полная бессмыслица, Но если она так думает,
это может быть для нее смыслом возвращения к жизни: желание узнать о Рае
побольше. По крайней мере то, что рассказал ночью Экайер, приобрет
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54